The importance: The diva has been missing from the pop landscape since 2003, when she released a holiday-themed collection. Much of the singer's headlines over the past few years have been more of the tabloid nature, focusing on health issues and her marriage to Bobby Brown. But the public loves a good comeback, as evidenced by Mariah Carey with her "The Emancipation of Mimi," and a new Whitney album -- one that's not embarrassing -- would surely ascend to blockbuster status in a matter of weeks, if not days. Indeed, it's not just the Sony BMG brass who would likely be hungry for some new Whitney content. Just check the success that met Leona Lewis, and her Whitney-influenced smash "Bleeding Love."
自2003年發行耶誕專輯後,這位天后就消失於樂壇. 接著幾年消息都圍繞著她個人的健康問題和與巴比布朗的婚姻上. 不過美國大眾一向看喜歡大復出的戲碼, Mariah Carey The Emancipation of Mimi 的成功是最好的例子, 一張不失禮的惠妮復出專輯, 幾週內(或幾天內)要大賣應該不成問題. 的確, 並不是只有惠妮所屬的Sony BMG唱片公司"求惠若渴", 你只要看看一首帶著濃濃惠妮味的Bleeding Love有多成功就可以知道 (一般大眾也渴望聽到惠妮新歌).