這篇是獻給喜歡Worth It的朋友們, 卡拉時間到囉!! 快跟著歌詞和惠妮一起唱吧!
之前說到Worth It的特別之處在於它有兩段主要的副歌, 但因為詞曲搭配的太好了, 連兩段主歌都朗朗上口的像副歌, 所以整個架構是: 副歌1 + Verse 1 + 副歌2 + 副歌1 + Verse 2 + 副歌2 + 副歌1 + 副歌2 + 副歌1, 形成無止盡的副歌地獄, 我在翻譯的時候也試著用疊句句型搭上整首歌的韻律感, 我真的好愛這首歌!

justwhitney 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
在這首歌裡, 惠妮化身成一名魔鬼女大兵, 經過各種不合理的訓練是磨練後, 她站得更挺, 變得更強, 最後, 她只想向那位造就她的人, 致上敬意。是非常女性自主, 非常酷的一首歌!
惠妮的聲音表情非常入戲, 仇恨中帶著優越感, 她用冷靜的聲音搭上略帶歇斯底里的合音, 仿彿帶領著一支復仇的女大兵隊伍, 走過壞男人面前, 狠狠地致敬一下, 整個就是太酷了!

justwhitney 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Million Dollar Bill |
惠妮休斯頓之百萬小公主 |
(Music/Lyrics by Alicia Keys) |
詞曲: Alicia Keys 翻譯: 愛惠旗艦店 |
|
|
(Verse 1) |
|
Came in the door |
走進夜店 |
Checked in my coat |
外套丟一邊 |
And who I’m looking for is staring in my face |
有帥哥看著我的臉 |
|
justwhitney 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

I Look To You |
惠妮休斯頓之仰望祢 |
(Music and Lyrics by R. Kelly) |
詞曲: R. Kelly 翻譯: 愛惠旗艦店 |
|
|
(Verse 1) |
(Verse 1) |
As I lay me down |
我躺下來 |
Heaven hear me now |
上天請祢傾聽我 |
I'm lost without a cause |
我迷失了自己 |
After giving it my all |
付出了所有 |
|
justwhitney 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

I Didn't Know My Own Strength |
惠妮休斯頓之我的力量 |
(Music/Lyrics by Diane Warren) |
詞曲: 黛安華倫 翻譯: 愛惠旗艦店 |
|
|
(Verse 1) |
曾經 |
Lost touch with my soul |
失去靈魂 |
I had nowhere to turn, I had nowhere to go |
無處可去 無路可走 |
Lost sight of my dream |
不見夢想 |
I thought it would be the end of me |
以為末日已至 |
I thought I'd never make it through |
以為我熬不過 |
I had no hope to hold on to |
手抓不到希望 |
I thought I would break |
以為我會崩潰 |
|
|
justwhitney 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()