| I Didn't Know My Own Strength | 惠妮休斯頓之我的力量 |
| (Music/Lyrics by Diane Warren) | 詞曲: 黛安華倫 翻譯: 愛惠旗艦店 |
| (Verse 1) | 曾經 |
| Lost touch with my soul | 失去靈魂 |
| I had nowhere to turn, I had nowhere to go | 無處可去 無路可走 |
| Lost sight of my dream | 不見夢想 |
| I thought it would be the end of me | 以為末日已至 |
| I thought I'd never make it through | 以為我熬不過 |
| I had no hope to hold on to | 手抓不到希望 |
| I thought I would break | 以為我會崩潰 |
| (Chorus) | |
| I didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| I crashed down and I tumbled | 雖然重重跌下 雖然摔的不輕 |
| But I did not crumble | 卻沒有粉身碎骨 |
| I got through all the pain | 熬過了所有痛苦 |
| I didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| Survived my darkest hour | 讓我走過最黑暗的時刻 |
| My faith kept me alive | 信仰支持我活下去 |
| I picked myself back up | 我努力讓自己爬起來 |
| Hold my head up high | 我抬頭挺胸 |
| I was not built to break | 崩潰不是我的宿命 |
| I didn't know my own strength | 因為我有股力量 |
| (Verse 2) | 後來 |
| Found hope in my heart | 希望失而復得 |
| I found the light to light my way out of the dark | 循著光走出黑暗 |
| Found all that I need, here inside of me | 原來一切所需都在身上 |
| I thought I'd never find my way | 還以為永遠走不出 |
| I thought that I'd never lift that weight | 還以為再也提不起 |
| I thought I would break | 還以為就此崩潰 |
| (Chorus) | |
| I didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| And I crashed down and I tumbled | 雖然重重跌下 雖然摔的不輕 |
| But I did not crumble | 卻沒有粉身碎骨 |
| I got through all the pain | 熬過了所有痛苦 |
| I didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| Survived my darkest hour | 讓我走過最黑暗的時刻 |
| My faith kept me alive | 信仰支持我活下去 |
| I picked myself back up | 我努力讓自己爬起來 |
| Hold my head up high | 我抬頭挺胸 |
| I was not built to break | 崩潰不是我的宿命 |
| I didn't know my own strength | 因為我有股力量 |
| (Bridge) | |
| There were so many times | 我也不知道 |
| I wondered how I would get through the night | 如何熬過多少痛苦夜晚 |
| I thought I took all that I could take | 以為我再也無法承受 |
| (Chorus) | |
| Didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| And I crashed down and I tumbled | 雖然重重跌下 雖然摔的不輕 |
| But I did not crumble | 卻沒有粉身碎骨 |
| I got through all the pain | 熬過了所有痛苦 |
| I didn't know my own strength | 原來我有股力量 |
| Survived my darkest hour (Yes I did) | 讓我走過最黑暗的時刻 |
| My faith kept me alive (Kept me alive) | 信仰支持我活下去 |
| I picked myself back up | 我努力讓自己爬起來 |
| I hold my head up high | 我抬頭挺胸 |
| I was not built to break | 崩潰不是我的宿命 |
| I didn't know my own strength | 因為我有股力量 |
| I was not built to break | 崩潰不是我的宿命 |
| I got to know my own strength | 終於了解我的力量 |
文章標籤
全站熱搜

圖文並茂
功力不減當年!
我喜歡歌詞的意境
這首歌真的是為她量身訂做的
真的越聽越好聽,我期待remix的版本~