這篇是獻給喜歡Worth It的朋友們, 卡拉時間到囉!! 快跟著歌詞和惠妮一起唱吧!
之前說到Worth It的特別之處在於它有兩段主要的副歌, 但因為詞曲搭配的太好了, 連兩段主歌都朗朗上口的像副歌, 所以整個架構是: 副歌1 + Verse 1 + 副歌2 + 副歌1 + Verse 2 + 副歌2 + 副歌1 + 副歌2 + 副歌1, 形成無止盡的副歌地獄, 我在翻譯的時候也試著用疊句句型搭上整首歌的韻律感, 我真的好愛這首歌!
Whitney Houston - Worth It |
惠妮休斯頓之因為你值得 |
(Music/Lyrics by Johnta Austin, Eric Hudson) |
詞曲: Johnta Austin, Eric Hudson |
Produced by Eric Hudson |
翻譯: 愛惠旗艦店 |
|
|
(Chorus 1) |
|
This is for the lovers holding hands in the car |
這首歌唱給會在車內牽牽手的情侶們聽 |
This is for the lovers no matter where you are |
這首歌唱給無論身在何方的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
|
|
This is for the lovers just getting on their feet |
這首歌唱給愛情剛站穩腳步的情侶們聽 |
This is for the lovers about twenty years deep |
這首歌唱給愛情長跑20年的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
|
|
(Verse 1) |
|
It is a beautiful thing when it’s shared between two |
能和另一半分享 一切變的美麗 |
The most beautiful thing about it |
美麗的緣故在於 |
that it’s so much more than you |
不再只有你自己 |
There ain’t nothing in the world like being with your lover |
沒有什麼比得上 能和情人黏在一起 |
Nothing in the world like seeing one another |
沒有什麼比得上 見到面的歡喜 |
Happy with the one you need the most, yeah |
和最重要的人一起 總是快樂無比 |
|
|
I know somebody’s gonna make love to this song tonight |
放起這首歌 一定有人想做點愛做的事 |
I know somebody’s outta town and calling home tonight |
聽了這首歌 一定有人想打電話報平安 |
Let me tell you what they’re saying right now |
就讓我告訴你他們怎麼說 |
They're saying, |
他們說: |
|
|
(Chorus 2) |
|
It ain’t hard to tell when it’s something real |
感情真不真 一眼就知道 |
You can have the world but all you want is them |
只想擁有他 一切不重要 |
Even when you’re in a crowd |
人潮再擁擠 一里外就看到 |
and you spot them from a mile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
When it’s going wrong, you never give up |
關係緊繃時 決不賭氣走掉 |
When you’re on the phone, you never hang up |
聊起電話來 捨不得掛掉 |
Even when you’re feeling down, |
就算心情壞 還是被逗笑 |
they can always make you smile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
(Chorus 1-half) |
|
This is for the lovers holding hands in the car |
這首歌唱給會在車內牽牽手的情侶們聽 |
This is for the lovers no matter where you are |
這首歌唱給無論身在何方的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you, baby |
只給你們聽 |
|
|
(Verse 2) |
|
Some people feel it, they let it show |
有些人心思細膩 |
Some people miss it, they let it go |
有些人粗心大意 |
Some people doubt it, I’m gonna tell you now |
有些人胡思亂想 猜忌懷疑 讓我告訴你 |
They don’t know a thing about it |
他們因為不懂愛的真諦 |
That’s why they doubt it |
才會猜忌懷疑 |
|
|
Some people give it |
有些人享受付出愛 |
Some people take it |
有些人樂於接受愛 |
Some people try to, but they can’t fake it |
愛卻是想裝也裝不出來 |
That’s why it's official you just can’t walk away |
所以別想逃避愛 |
And you can trust me when I say |
請相信我說的: |
|
|
I know somebody’s gonna make love to this song tonight |
放起這首歌 一定有人想做點愛做的事 |
I know somebody’s outta town and calling home tonight |
聽了這首歌 一定有人想打電話報平安 |
Let me tell you what they’re saying right now |
就讓我告訴你他們怎麼說 |
They're saying, |
他們說: |
|
|
(Chorus 2) |
|
It ain’t hard to tell when it’s something real |
感情真不真 一眼就知道 |
You can have the world but all you want is them |
只想擁有他 一切不重要 |
Even when you’re in a crowd |
人潮再擁擠 一里外就看到 |
and you spot them from a mile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
When it’s going wrong, you never give up |
關係緊繃時 決不賭氣走掉 |
When you’re on the phone, you never hang up |
聊起電話來 捨不得掛掉 |
Even when you’re feeling down, |
就算心情壞 還是被逗笑 |
they can always make you smile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
(Chorus 1) |
|
This is for the lovers holding hands in the car |
這首歌唱給會在車內牽牽手的情侶們聽 |
This is for the lovers no matter where you are |
這首歌唱給無論身在何方的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
Oh Baby |
|
|
|
This is for the lovers just getting on their feet |
這首歌唱給愛情剛站穩腳步的情侶們聽 |
This is for the lovers about twenty years deep |
這首歌唱給愛情長跑20年的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
For you baby |
只給你們聽 |
|
|
(Chorus 2) |
|
It ain’t hard to tell when it’s something real |
感情真不真 一眼就知道 |
You can have the world but all you want is them |
只想擁有他 一切不重要 |
Even when you’re in a crowd |
人潮再擁擠 一里外就看到 |
and you spot them from a mile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
When it’s going wrong, you never give up |
關係緊繃時 決不賭氣走掉 |
When you’re on the phone, you never hang up |
聊起電話來 捨不得掛掉 |
Even when you’re feeling down |
就算心情壞 還是被逗笑 |
they can always make you smile |
真愛值得你 |
That’s when you know love is worth it |
付出一生呵護照料 |
|
|
This is for the lovers holding hands in the car |
這首歌唱給會在車內牽牽手的情侶們聽 |
This is for the lovers no matter where you are |
這首歌唱給無論身在何方的情侶們聽 |
This is for you |
只給你們聽 |
This is for you, for you, and you and you and you |
只給你們聽 |