close

雖然這則新聞的title下得有點噁,但事實就是惠妮跟巴比在喬治亞州Oconee湖畔的Ritz-Carlton度假村裡度過了浪漫的情人節周末。在Ritz-Carlton大廳酒吧駐唱的Melanie說:「那天晚上中場休息時,有個人走過來輕聲地在我耳邊說 You have a wonderful voice!當時我沒有意會到她是誰,等我看到她身旁的一群fans散去後,我才發現她是惠妮!」惠妮跟巴比的來到,讓酒店裡的客人無心聆聽Melanie美妙的歌聲,和電視機裡正轉播著的第47屆葛萊美音樂獎。

自認為有寬廣音域的Melanie說:「我們原本想在曲目中加進巴比的My Prerogative,但一想到惠妮在台下,我就想算了,還是唱自己最拿手的曲子,免得在惠妮面前丟臉!」「惠妮跟巴比人很nice,兩個人都過來讚美我的表演!」

來自Atlanta Journal Constitution的報導-

Like countless other lovebirds, Whitney Houston and Bobby Brown spent a cozy Valentine's Day in heavy romance mode. The singers were spotted at the Ritz-Carlton Lodge at Reynolds Plantation in Greensboro over the long holiday weekend.

"It's Buckhead!" belter Melanie Massell and her trio were the featured entertainment Sunday night in the lodge lobby. During a break, Massell felt someone touch her arm and whisper, "You have a wonderful voice." Seconds later, after the admiring fan had walked away, Massell said her brain processed that it was Houston.

"Both Whitney and Bobby took the time to compliment us," Massell told Buzz Wednesday. "It was extremely sweet of them."

The vocalist and Brown alternated their attentions between Massell's set of love song standards, including "At Last," "Fly Me to the Moon" and "The Way You Look Tonight," and the live Grammys telecast on the lobby bar's television.

Massell and company contemplated sliding a swing version of Brown's hit single "My Prerogative" into their set but ultimately nixed the idea.

"We decided to stick with what we do best," Massell said, laughing. "I have a decent range, but with Whitney Houston in the room, well, let's just say I decided to save myself the embarrassment!"

The celebrity couple also spent Monday at the luxury getaway on Lake Oconee.

From AJC.com

 
 
 


arrow
arrow
    全站熱搜

    justwhitney 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()